|
De affiche van deze produktie |
|
Miljaar... |
|
... |
|
o...o...OOO!!! |
|
Ik
zal niks zeggen als jij ook niks zegt... |
|
... |
|
Geen
paniek ! |
|
Ah,
Tom, zijt gij het? |
|
Sommige
venten hebben alle chance hé... |
|
... |
|
Wat
zou jij doen als je hoorde dat ik hier de nacht heb doorgebracht
met een andere vrouw? |
|
Als
u zich geroep voelt? |
|
Ik
heb gehoord van dat huwelijk... |
|
-Je
hebt me serieus in de problemen gebracht...
-Problemen? |
|
Ah
oui...
Oui
oui... |
|
Da's
de juiste niet! |
|
Dat
heb ik niet gezegd. Jij zei dat. |
|
Moment!
Laten we even vergeten wie wie kent, wie wat is en wie wat zei tegen
wie.... |
|
Ik
moet echt strontzat geweest zijn... |
|
Ik
ben Tom zijn vriendin... |
|
Call-girl
!!?
Dat
ben jij toch? |
|
En
u zou zich moeten schamen. In de nacht voor u gaat trouwen nog wel... |
|
Het
dekbed?
Ligt
dat niet in de .... badkamer? |
|
Komt
me bekend voor? |
|
Zeg eens,
komt gij van een andere planeet of wa? |
|
... |
|
Voor
jou een vraag, voor mij een weet. Maar als jij wist wat ik weet
, dan weet ik één ding...
En
dat is?
Dat
wil jij niet weet! |
|
Wat
een prachtige dag voor een huwelijk! |
|
... |
|
Wat
is hier aan de hand? |
|
Buiten
alle twee! |
|
Ik
maak hem KAPOT! |
|
Bij
hem was het ... Vuurwerk... |
|
Ik
ben er achter gekomen wat zich hier vannacht heeft afgespeeld... |
|
O!!
Dat vergat ik. Je had de jurk nooit mogen zien. Maar ik wist niet
dat je hier was... |
|
Waarom
heb jij mijn trouwjurk aan? |
|
Wat
moet je met dat mes?
Taart
snijden! |
|
Neem
hem dan mee! Neem iedereen mee! Ik wil me aankleden!! |
|
Bill
heeft hier geslapen... Met mijn vriendin... |
|
Och
mama...Hoe kon hij mij zoiets aandoen? |
|
Laat
mij het uitleggen... |
|
Kusje...
Ho, pas op voor mijn make-up! |
|
Betrapt! |
|
Arrête
!
Ik
spreek geen frans! |
|
Omdat
ik van hem hou. |
|
Beste
mensen, we hebben ons droomhuwelijk, er is alleen een kleine verandering
in de rolverdeling. |
|
Wat
zeg je van een reisje? |
|
De
cast. |